Why did Fiona love this book?
MCCarter’s translation is the one I would recommend to anyone encountering Ovid for the first time. It is clear and readable and conveys the colour and excitement in the original.
2 authors picked Metamorphoses as one of their favorite books, and they share why you should read it.
A bold, transformative new translation of Ovid's classic
Ovid's epic poem has, with its timeless stories, inspired and influenced generations of writers and artists, from Shakespeare and Chaucer to Picasso and Ted Hughes. The events it describes - the flight of Icarus, the music of Orpheus, Perseus' rescue of Andromeda, the fall of Troy - speak toward the essence of human experience: of power, of fate and, most fundamentally, of transformation.
Stephanie McCarter's new rendering, the first female translation in over sixty years, places its emphasis on the sexual violence at the heart of the poem - nearly fifty of…