100 books like Islam Translated

By Ronit Ricci,

Here are 100 books that Islam Translated fans have personally recommended if you like Islam Translated. Shepherd is a community of 12,000+ authors and super readers sharing their favorite books with the world.

When you buy books, we may earn a commission that helps keep our lights on (or join the rebellion as a member).

Book cover of Descriptive Translation Studies - and beyond

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

I studied at Tel Aviv University, where the name Gideon Toury was uttered in reverent tones. I never met Toury in person, and it was only towards my graduation that I finally got around to reading this iconic book.

To say that it is a smooth or engaging read would be a gross misrepresentation. Toury was a devout structuralist and a firm believer in the importance of scientific inquiry in the humanities. Accordingly, this is a book one reads in a staggered mode, one dense section at a time. This makes for an unusual reading experience, but there is something addictive about it, especially for contemporary readers.

We have grown so distant from this kind of extreme positivism, this undaunting belief in the possibility of unbiased scholarship, that for a brief moment, the numerous charts, formulas, and abbreviations that adorn the pages of Toury’s book seem almost amusing. But this…

By Gideon Toury,

Why should I read it?

1 author picked Descriptive Translation Studies - and beyond as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

This is an expanded and slightly revised version of the book of the same title which caused quite a stir when it was first published (1995). It thus reflects an additional step in an ongoing research project which was launched in the 1970s. The main objective is to transcend the limitations of using descriptive methods as a mere ancillary tool and place a proper branch of DTS at the very heart of the discipline, between the theoretical and the applied branches.
Throughout the book, theoretical and methodological discussions are illustrated by an assortment of case studies, the emphasis being on…


Book cover of The Translator's Invisibility: A History of Translation

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

If I had to name one book that is almost the exact opposite of Toury’s, it is this one. Venuti’s book is the rare kind of scholarly book one reads over one or two sittings. It is angry, provocative, polemical, and just pure fun.

For Venuti, there is no separating fact from value, and whether it plans to or not, translation (and scholarship on translation) affects change in both text and world—often for the worst. If Toury’s book emulated scientific discourse, Venuti’s reads like a crossover between a political manifesto and a crime novel. Translation is a violent business, shrouded in suspicion and hidden agendas, that need to be exposed through symptomatic readings and critical analyses.

The book ends with a passionate call to action enlisting translators—despite the risks entailed therein—to develop new methodologies that will, as Venuti writes: “make a difference, not only at home [. . .] but…

By Lawrence Venuti,

Why should I read it?

1 author picked The Translator's Invisibility as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Since publication over twenty years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in…


Book cover of Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

In 1893 the eminent scholar of Jewish studies, Moritz Steinschneider, astutely identified Jews as “Dolmetscher”— mediators between East and West, Christianity and Islam, ancient and modern languages. While early academic interest in Jewish translation primarily focused on the Middle Ages, the past two decades have seen a burgeoning fascination with translation across other periods (and spaces) of Jewish history.

Several outstanding books have emerged by literary historians such as Abigail Gillman, Aya Elyada, Tessa Rajak, and Omri Asscher, making it challenging to single out just one recommendation. But Naomi Seidman’s book had me hooked from page 1, where Seidman recounts the story of her father’s strategic mistranslation between Yiddish and French in Post-War Paris. For Seidman, whose brilliant analysis of this translation narrative offers one of the best introductions to an academic book I’ve read, such strategic mistranslations are emblematic of the complexities of Jewish-Christian dialogue and of the Jewish…

By Naomi Seidman,

Why should I read it?

1 author picked Faithful Renderings as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish-Christian difference and, conversely, views Jewish-Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish-Christian relationship-and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion-has haunted the theory and practice of translation in the West.

Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish-Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts, from the Bible to Elie Wiesel's Night, delving into such controversies as the accuracy of various Bible translations, the medieval use of…


Book cover of The Location of Culture

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

Not strictly centered on translation and not exactly a conventional book, this collection of essays is often considered the birthplace of the now widely-used (though often misunderstood) concept of “cultural translation.”

Bhabha is a notoriously demanding author, and reading this book can, at times, feel like entering a conversation already in progress. Bhabha will move from Salman Rushdie, through Joseph Conrad or Walter Benjamin, to Fredric Jameson and Jacques Derrida, often within the space of a single paragraph or page. But Bhabha’s intellectual rigour justifies the effort. This challenging but rewarding book unleashes the radical potential of translation studies.

For Bhabha, translation transcends mere linguistic or even cultural exchange to become a tool for grappling with cultural transformation and difference more generally. It is a way of thinking about resistance and religion, innovation and imitation, politics and power. This book was love at first sight for me, and although I…

By Homi K. Bhabha,

Why should I read it?

1 author picked The Location of Culture as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Rethinking questions of identity, social agency and national affiliation, Bhabha provides a working, if controversial, theory of cultural hybridity - one that goes far beyond previous attempts by others. In The Location of Culture, he uses concepts such as mimicry, interstice, hybridity, and liminality to argue that cultural production is always most productive where it is most ambivalent. Speaking in a voice that combines intellectual ease with the belief that theory itself can contribute to practical political change, Bhabha has become one of the leading post-colonial theorists of this era.


Book cover of The Origins of Islamic Reformism in Southeast Asia: Networks of Malay-Indonesian and Middle Eastern 'Ulama' in the seventeenth and eighteenth centuries

Sumanto Al Qurtuby Author Of Saudi Arabia and Indonesian Networks: Migration, Education, and Islam

From my list on Islam, travel, and travelers in Arabia.

Why am I passionate about this?

I am an American-trained Indonesian anthropologist, teacher, writer, researcher, and academic nomad who has lived and taught at a Saudi university. I have travelled since childhood. When I was a kid or teenager, I journeyed to various places and cities for schooling away from my home village (and parents) in the isolated highlands of Central Java. I also travelled for shepherding my goats which I did after school. So, I love to travel, learn many things from my travel, and as a teacher of Anthropology of Travel, I have always been fascinated by literature on travel whatever its forms ranging from pilgrimage and nomadism to migration and tourism.   

Sumanto's book list on Islam, travel, and travelers in Arabia

Sumanto Al Qurtuby Why did Sumanto love this book?

This is an extremely fine book that traces and discusses the origins or intellectual roots of Islamic renewal and reformism in Indonesia (and the Malay world in general). What makes this book special is that, among others, the author used rare academic sources (e.g., Arabic biographic dictionaries that have never before been analyzed or utilized as research materials) to reconstruct the history of Indonesia’s Islamic reformism. The book shows that an orthodox form of Islam in Southeast Asia was the product of intellectual and religious networks between Muslim societies in the archipelago and the Malay-Indonesian Islamic scholars in the Haramain (Mecca and Medina) who transmitted Islamic scholarships, knowledge, and discourses to them since the seventeenth century. 

By Azyumardi Azra,

Why should I read it?

1 author picked The Origins of Islamic Reformism in Southeast Asia as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Islamic renewal and reformism is an ongoing process which is commonly thought to have started only in the twentieth century. Professor Azra's meticulous study, using sources from the Middle East itself, shows how scholars in the seventeenth and eighteenth centuries were reconstructing the intellectual and socio-moral foundation of Muslim societies. Drawing on Arabic biographic dictionaries which have never before been analysed or used as research materials, Professor Azra illuminates a previously inaccessible period of history to show the development of the Middle Eastern heritage in the Indonesian archipelago.

The reader can trace the formation and expression of Indonesian Islam and…


Book cover of The Graves of Tarim: Genealogy and Mobility across the Indian Ocean

Sumanto Al Qurtuby Author Of Saudi Arabia and Indonesian Networks: Migration, Education, and Islam

From my list on Islam, travel, and travelers in Arabia.

Why am I passionate about this?

I am an American-trained Indonesian anthropologist, teacher, writer, researcher, and academic nomad who has lived and taught at a Saudi university. I have travelled since childhood. When I was a kid or teenager, I journeyed to various places and cities for schooling away from my home village (and parents) in the isolated highlands of Central Java. I also travelled for shepherding my goats which I did after school. So, I love to travel, learn many things from my travel, and as a teacher of Anthropology of Travel, I have always been fascinated by literature on travel whatever its forms ranging from pilgrimage and nomadism to migration and tourism.   

Sumanto's book list on Islam, travel, and travelers in Arabia

Sumanto Al Qurtuby Why did Sumanto love this book?

This book studies the historical dynamics of the Hadrami Yemeni diaspora in Arabia, India, and Southeast Asia. The Hadramis, especially progenies of Prophet Muhammad, have settled in these three regions for centuries but academic work that discusses the origins of their presence and transnational movement across the Indian Ocean is extremely rare. Professor Ho is a brilliant anthropologist and historian. I, in particular, like the ways he vividly utilizes and interprets various sources–biographies, family histories, chronicles, pilgrimage manuals, and religious law – to reconstruct the history of the diasporic Hadrami community from Arabia to Southeast Asia. 

By Engseng Ho,

Why should I read it?

1 author picked The Graves of Tarim as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

"The Graves of Tarim" narrates the movement of an old diaspora across the Indian Ocean over the past five hundred years. Ranging from Arabia to India and Southeast Asia, Engseng Ho explores the transcultural exchanges - in kinship and writing - that enabled Hadrami Yemeni descendants of the Muslim prophet Muhammad to become locals in each of the three regions, yet remain cosmopolitans with vital connections across the ocean. At home throughout the Indian Ocean, diasporic Hadramis engaged European empires in surprising ways across its breadth, beyond the usual territorial confines of colonizer and colonized. A work of both anthropology…


Book cover of Dog Soldiers

Max Ludington Author Of Thorn Tree

From my list on 1960s counterculture.

Why am I passionate about this?

I have been fascinated with the sixties and its counterculture ever since I was about eleven or twelve, and I found out that the summer I was born, 1967, was called the Summer of Love. Because of this fascination, I started reading writers like Jack Kerouac and Hunter S. Thompson at an early age. Then, I became a lover of the Grateful Dead and went on tour with them as a fan for a couple of years in my late teens. It was the best way remaining in this country, in the 1980s, to be a hippie in some real way. I still love the music and literature of that time.

Max's book list on 1960s counterculture

Max Ludington Why did Max love this book?

This book lays bare the furious tensions in American society during the Vietnam era. I have read it three times, and each time, it reveals new treasures and nuances.

It’s a dark story about a war correspondent who decides to get rich by smuggling heroin home from Vietnam. So, while it opens in Saigon, most of the book is set in a California riven by culture clashes and soured idealism. Stone is one of America’s best late-twentieth-century novelists.

By Robert Stone,

Why should I read it?

5 authors picked Dog Soldiers as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

In Saigon during the last stages of the Vietnam War, a small-time journalist named John Converse thinks he'll find action - and profit - by getting involved in a big-time drug deal. But back in the States, things go horribly wrong. His courier disappears, probably with his wife, and a corrupt Fed wants Converse to find him the drugs, or else.

Dog Soldiers is a frightening, powerful, intense novel that perfectly captures the underground mood of the United States in the 1970s, when amateur drug dealers and hippies encountered the violent world of cops on the make and professional killers.…


Book cover of A Fortune-Teller Told Me: Earthbound Travels in the Far East

Idanna Pucci Author Of The Lady of Sing Sing: An American Countess, an Italian Immigrant, and Their Epic Battle for Justice in New York's Gilded Age

From my list on far-flung places and times.

Why am I passionate about this?

Early in life, I felt the presence of a “guardian angel” who would take my hand and accompany my mind to imagine distant cultures. I grew up in Florence, and in our history, there were so many tales of people coming from afar, and of Florentines traveling across deserts and oceans. And as time passed, I would be drawn to beautifully written true stories which opened windows onto different epochs and dramas of life in both near and far-flung places of the world.

Idanna's book list on far-flung places and times

Idanna Pucci Why did Idanna love this book?

Warned by a Hong-Kong fortune-teller not to risk flying for a whole year, the author – a vastly experienced Far East war and revolutions correspondent of the German Der Spiegel – took what he called “the first step into an unknown world.” It turned out to be one of the most extraordinary years he ever spent: he was marked by death and instead he was reborn. Geography expanded under his feet. Magnificently written in the best traditions of travel literature. A full immersion into the invisible world and belief systems that shape Southeast Asian cultures.

By Tiziano Terzani,

Why should I read it?

2 authors picked A Fortune-Teller Told Me as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Warned by a fortune-teller not to risk flying, the author - a seasoned correspondent - took to travelling by rail, road and sea. Consulting fortune-tellers and shamans wherever he went, he learnt to understand and respect older ways of life and beliefs now threatened by the crasser forms of Western modernity.

William Shawcross in the Literary Review praised Terzani for 'his beautifully written adventure story... a voyage of self-discovery... He sees fortune-tellers, soothsayers, astrologers, chiromancers, seers, shamans, magicians, palmists, frauds, men and women of god (many gods) all over Asia and in Europe too... Almost every page and every story…


Book cover of Three Came Home

Judith M. Heimann Author Of The Most Offending Soul Alive: Tom Harrisson and His Remarkable Life

From my list on 20th Century Borneo.

Why am I passionate about this?

Judith M. Heimann grew up in New York City, where her father and both his brothers were newspapermen. She lived in Borneo in the mid-1960s with her American diplomat husband John Heimann, and their school-age children. In Borneo, she made lifelong friends of Tom Harrisson, his then-wife Barbara, and indigenous people she later wrote about. After a career in Europe, Asia, and Africa, as a US diplomat alongside her husband, in retirement she became a nonfiction writer and went back to Borneo several times to research her books, help on tv documentaries, and celebrate anniversaries of important wartime dates there; she still remembers the names of the people, the songs, the carvings and paintings, and especially the way the local people met her and her family more than halfway. 

Judith's book list on 20th Century Borneo

Judith M. Heimann Why did Judith love this book?

Again, it’s Agnes Keith, but this time using her gentle voice to describe the trials that she, her husband, and their son and their neighbors and friends endured during their stays in Japanese World War II prison camps in tropical Borneo. One critic wonderingly comments about this book that it “records but never renders pain, observes human nature but never attacks any individual” and concludes “the author’s writing is restrained and touching.”

By Agnes Keith,

Why should I read it?

1 author picked Three Came Home as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

When the Japanese take Borneo in 1942, Agnes Keith is captured and imprisoned with her two-year-old son. Fed on minimal rations, forced to work through recurrent bouts of malaria and fighting with rats for scraps of food, Agnes Keith's spirit never completely dies. Keeping notes on scraps of paper which she hides in her son's home-made toys or buries in tins, she records a mother's pain at watching her child go hungry and her poignant pride in his development within these strange confines. She also describes her captors in all their complexity. Colonel Suga, the camp commander, is an intelligent,…


Book cover of Slavery, Bondage, and Dependency in Southeast Asia

Ulbe Bosma Author Of The Making of a Periphery: How Island Southeast Asia Became a Mass Exporter of Labor

From my list on slavery in Asia.

Why am I passionate about this?

I find it crucially important that we acknowledge that slavery is a global phenomenon that still exists this very day. Dutch historians like me have an obligation to show that the Dutch East India Company, called the world’s first multinational, was a major slave trader and employer of slavery. I am also personally involved in this endeavour as I am one of the leaders of the “Exploring the Slave Trade in Asia” project, an international consortium that brings together knowledge on this subject, and is currently a slave trade in Asia database.

Ulbe's book list on slavery in Asia

Ulbe Bosma Why did Ulbe love this book?

This book became the starting point for many publications on slavery in Southeast Asia. It is a collection of essays that not only provides us with an overview of the entire region over the past 700 years but also suggests how we can study the multifarious forms of slavery and bondage in the region in a comparative manner. Although almost forty years old it is still indispensable reading for any course on slavery in Southeast Asia, including my own course.

Book cover of Descriptive Translation Studies - and beyond
Book cover of The Translator's Invisibility: A History of Translation
Book cover of Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation

Share your top 3 reads of 2024!

And get a beautiful page showing off your 3 favorite reads.

1,187

readers submitted
so far, will you?

5 book lists we think you will like!

Interested in Southeast Asia, Islam, and Muslims?

Southeast Asia 36 books
Islam 128 books
Muslims 89 books