100 books like Islam Translated

By Ronit Ricci,

Here are 100 books that Islam Translated fans have personally recommended if you like Islam Translated. Shepherd is a community of 11,000+ authors and super readers sharing their favorite books with the world.

Shepherd is reader supported. When you buy books, we may earn an affiliate commission.

Book cover of Descriptive Translation Studies - and beyond

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

I studied at Tel Aviv University, where the name Gideon Toury was uttered in reverent tones. I never met Toury in person, and it was only towards my graduation that I finally got around to reading this iconic book.

To say that it is a smooth or engaging read would be a gross misrepresentation. Toury was a devout structuralist and a firm believer in the importance of scientific inquiry in the humanities. Accordingly, this is a book one reads in a staggered mode, one dense section at a time. This makes for an unusual reading experience, but there is something addictive about it, especially for contemporary readers.

We have grown so distant from this kind of extreme positivism, this undaunting belief in the possibility of unbiased scholarship, that for a brief moment, the numerous charts, formulas, and abbreviations that adorn the pages of Toury’s book seem almost amusing. But this…

By Gideon Toury,

Why should I read it?

1 author picked Descriptive Translation Studies - and beyond as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

This is an expanded and slightly revised version of the book of the same title which caused quite a stir when it was first published (1995). It thus reflects an additional step in an ongoing research project which was launched in the 1970s. The main objective is to transcend the limitations of using descriptive methods as a mere ancillary tool and place a proper branch of DTS at the very heart of the discipline, between the theoretical and the applied branches.
Throughout the book, theoretical and methodological discussions are illustrated by an assortment of case studies, the emphasis being on…


Book cover of The Translator's Invisibility: A History of Translation

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

If I had to name one book that is almost the exact opposite of Toury’s, it is this one. Venuti’s book is the rare kind of scholarly book one reads over one or two sittings. It is angry, provocative, polemical, and just pure fun.

For Venuti, there is no separating fact from value, and whether it plans to or not, translation (and scholarship on translation) affects change in both text and world—often for the worst. If Toury’s book emulated scientific discourse, Venuti’s reads like a crossover between a political manifesto and a crime novel. Translation is a violent business, shrouded in suspicion and hidden agendas, that need to be exposed through symptomatic readings and critical analyses.

The book ends with a passionate call to action enlisting translators—despite the risks entailed therein—to develop new methodologies that will, as Venuti writes: “make a difference, not only at home [. . .] but…

By Lawrence Venuti,

Why should I read it?

1 author picked The Translator's Invisibility as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Since publication over twenty years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in…


Book cover of Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

In 1893 the eminent scholar of Jewish studies, Moritz Steinschneider, astutely identified Jews as “Dolmetscher”— mediators between East and West, Christianity and Islam, ancient and modern languages. While early academic interest in Jewish translation primarily focused on the Middle Ages, the past two decades have seen a burgeoning fascination with translation across other periods (and spaces) of Jewish history.

Several outstanding books have emerged by literary historians such as Abigail Gillman, Aya Elyada, Tessa Rajak, and Omri Asscher, making it challenging to single out just one recommendation. But Naomi Seidman’s book had me hooked from page 1, where Seidman recounts the story of her father’s strategic mistranslation between Yiddish and French in Post-War Paris. For Seidman, whose brilliant analysis of this translation narrative offers one of the best introductions to an academic book I’ve read, such strategic mistranslations are emblematic of the complexities of Jewish-Christian dialogue and of the Jewish…

By Naomi Seidman,

Why should I read it?

1 author picked Faithful Renderings as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish-Christian difference and, conversely, views Jewish-Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish-Christian relationship-and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion-has haunted the theory and practice of translation in the West.

Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish-Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts, from the Bible to Elie Wiesel's Night, delving into such controversies as the accuracy of various Bible translations, the medieval use of…


Book cover of The Location of Culture

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

Not strictly centered on translation and not exactly a conventional book, this collection of essays is often considered the birthplace of the now widely-used (though often misunderstood) concept of “cultural translation.”

Bhabha is a notoriously demanding author, and reading this book can, at times, feel like entering a conversation already in progress. Bhabha will move from Salman Rushdie, through Joseph Conrad or Walter Benjamin, to Fredric Jameson and Jacques Derrida, often within the space of a single paragraph or page. But Bhabha’s intellectual rigour justifies the effort. This challenging but rewarding book unleashes the radical potential of translation studies.

For Bhabha, translation transcends mere linguistic or even cultural exchange to become a tool for grappling with cultural transformation and difference more generally. It is a way of thinking about resistance and religion, innovation and imitation, politics and power. This book was love at first sight for me, and although I…

By Homi K. Bhabha,

Why should I read it?

1 author picked The Location of Culture as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Rethinking questions of identity, social agency and national affiliation, Bhabha provides a working, if controversial, theory of cultural hybridity - one that goes far beyond previous attempts by others. In The Location of Culture, he uses concepts such as mimicry, interstice, hybridity, and liminality to argue that cultural production is always most productive where it is most ambivalent. Speaking in a voice that combines intellectual ease with the belief that theory itself can contribute to practical political change, Bhabha has become one of the leading post-colonial theorists of this era.


Book cover of The Origins of Islamic Reformism in Southeast Asia: Networks of Malay-Indonesian and Middle Eastern 'Ulama' in the seventeenth and eighteenth centuries

Sumanto Al Qurtuby Author Of Saudi Arabia and Indonesian Networks: Migration, Education, and Islam

From my list on Islam, travel, and travelers in Arabia.

Why am I passionate about this?

I am an American-trained Indonesian anthropologist, teacher, writer, researcher, and academic nomad who has lived and taught at a Saudi university. I have travelled since childhood. When I was a kid or teenager, I journeyed to various places and cities for schooling away from my home village (and parents) in the isolated highlands of Central Java. I also travelled for shepherding my goats which I did after school. So, I love to travel, learn many things from my travel, and as a teacher of Anthropology of Travel, I have always been fascinated by literature on travel whatever its forms ranging from pilgrimage and nomadism to migration and tourism.   

Sumanto's book list on Islam, travel, and travelers in Arabia

Sumanto Al Qurtuby Why did Sumanto love this book?

This is an extremely fine book that traces and discusses the origins or intellectual roots of Islamic renewal and reformism in Indonesia (and the Malay world in general). What makes this book special is that, among others, the author used rare academic sources (e.g., Arabic biographic dictionaries that have never before been analyzed or utilized as research materials) to reconstruct the history of Indonesia’s Islamic reformism. The book shows that an orthodox form of Islam in Southeast Asia was the product of intellectual and religious networks between Muslim societies in the archipelago and the Malay-Indonesian Islamic scholars in the Haramain (Mecca and Medina) who transmitted Islamic scholarships, knowledge, and discourses to them since the seventeenth century. 

By Azyumardi Azra,

Why should I read it?

1 author picked The Origins of Islamic Reformism in Southeast Asia as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Islamic renewal and reformism is an ongoing process which is commonly thought to have started only in the twentieth century. Professor Azra's meticulous study, using sources from the Middle East itself, shows how scholars in the seventeenth and eighteenth centuries were reconstructing the intellectual and socio-moral foundation of Muslim societies. Drawing on Arabic biographic dictionaries which have never before been analysed or used as research materials, Professor Azra illuminates a previously inaccessible period of history to show the development of the Middle Eastern heritage in the Indonesian archipelago.

The reader can trace the formation and expression of Indonesian Islam and…


Book cover of The Graves of Tarim: Genealogy and Mobility across the Indian Ocean

Sumanto Al Qurtuby Author Of Saudi Arabia and Indonesian Networks: Migration, Education, and Islam

From my list on Islam, travel, and travelers in Arabia.

Why am I passionate about this?

I am an American-trained Indonesian anthropologist, teacher, writer, researcher, and academic nomad who has lived and taught at a Saudi university. I have travelled since childhood. When I was a kid or teenager, I journeyed to various places and cities for schooling away from my home village (and parents) in the isolated highlands of Central Java. I also travelled for shepherding my goats which I did after school. So, I love to travel, learn many things from my travel, and as a teacher of Anthropology of Travel, I have always been fascinated by literature on travel whatever its forms ranging from pilgrimage and nomadism to migration and tourism.   

Sumanto's book list on Islam, travel, and travelers in Arabia

Sumanto Al Qurtuby Why did Sumanto love this book?

This book studies the historical dynamics of the Hadrami Yemeni diaspora in Arabia, India, and Southeast Asia. The Hadramis, especially progenies of Prophet Muhammad, have settled in these three regions for centuries but academic work that discusses the origins of their presence and transnational movement across the Indian Ocean is extremely rare. Professor Ho is a brilliant anthropologist and historian. I, in particular, like the ways he vividly utilizes and interprets various sources–biographies, family histories, chronicles, pilgrimage manuals, and religious law – to reconstruct the history of the diasporic Hadrami community from Arabia to Southeast Asia. 

By Engseng Ho,

Why should I read it?

1 author picked The Graves of Tarim as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

"The Graves of Tarim" narrates the movement of an old diaspora across the Indian Ocean over the past five hundred years. Ranging from Arabia to India and Southeast Asia, Engseng Ho explores the transcultural exchanges - in kinship and writing - that enabled Hadrami Yemeni descendants of the Muslim prophet Muhammad to become locals in each of the three regions, yet remain cosmopolitans with vital connections across the ocean. At home throughout the Indian Ocean, diasporic Hadramis engaged European empires in surprising ways across its breadth, beyond the usual territorial confines of colonizer and colonized. A work of both anthropology…


Book cover of Three Came Home

Judith M. Heimann Author Of The Most Offending Soul Alive: Tom Harrisson and His Remarkable Life

From my list on 20th Century Borneo.

Why am I passionate about this?

Judith M. Heimann grew up in New York City, where her father and both his brothers were newspapermen. She lived in Borneo in the mid-1960s with her American diplomat husband John Heimann, and their school-age children. In Borneo, she made lifelong friends of Tom Harrisson, his then-wife Barbara, and indigenous people she later wrote about. After a career in Europe, Asia, and Africa, as a US diplomat alongside her husband, in retirement she became a nonfiction writer and went back to Borneo several times to research her books, help on tv documentaries, and celebrate anniversaries of important wartime dates there; she still remembers the names of the people, the songs, the carvings and paintings, and especially the way the local people met her and her family more than halfway. 

Judith's book list on 20th Century Borneo

Judith M. Heimann Why did Judith love this book?

Again, it’s Agnes Keith, but this time using her gentle voice to describe the trials that she, her husband, and their son and their neighbors and friends endured during their stays in Japanese World War II prison camps in tropical Borneo. One critic wonderingly comments about this book that it “records but never renders pain, observes human nature but never attacks any individual” and concludes “the author’s writing is restrained and touching.”

By Agnes Keith,

Why should I read it?

1 author picked Three Came Home as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

When the Japanese take Borneo in 1942, Agnes Keith is captured and imprisoned with her two-year-old son. Fed on minimal rations, forced to work through recurrent bouts of malaria and fighting with rats for scraps of food, Agnes Keith's spirit never completely dies. Keeping notes on scraps of paper which she hides in her son's home-made toys or buries in tins, she records a mother's pain at watching her child go hungry and her poignant pride in his development within these strange confines. She also describes her captors in all their complexity. Colonel Suga, the camp commander, is an intelligent,…


Book cover of Rivers of Iron: Railroads and Chinese Power in Southeast Asia

Brantly Womack Author Of China and Vietnam: The Politics of Asymmetry

From my list on China perspectives.

Why am I passionate about this?

Where you sit determines what you see. China is complex, and so it pays to move around and view it from as many perspectives as possible. My view of China is formed by visits to all of its 31 provinces and to most of its neighbors.  A professor of foreign affairs at the University of Virginia, I have taught and written about Chinese politics for the past forty years, and I have worked with Chinese universities and scholars. This list suggests some excellent books presenting different vantage points on China’s past and present.

Brantly's book list on China perspectives

Brantly Womack Why did Brantly love this book?

Two prominent aspects of China’s recent economic development are its mushrooming network of high-speed rail and its efforts to encourage infrastructure in its neighbors and beyond through the Belt and Road Initiative. The careful research of this book brings the two together. In exploring the different attitudes toward China among its southern neighbors the authors give a concrete account of how involvement is shaped by the prospects, concerns, and politics of each country. Meanwhile, it is clear that China is achieving a new centrality and connectivity in mainland Asia. What remains to be seen is whether a connected Asia is also a unified one.

By David M. Lampton, Selina Ho, Cheng-Chwee Kuik

Why should I read it?

1 author picked Rivers of Iron as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

What China's infamous railway initiative can teach us about global dominance.

In 2013, Chinese President Xi Jinping unveiled what would come to be known as the Belt and Road Initiative (BRI)-a global development strategy involving infrastructure projects and associated financing throughout the world, including Asia, Africa, the Middle East, Europe, and the Americas. While the Chinese government has framed the plan as one promoting transnational connectivity, critics and security experts see it as part of a larger strategy to achieve global dominance. Rivers of Iron examines one aspect of President Xi Jinping's "New Era": China's effort to create an intercountry…


Book cover of A Single Pilgrim

Ron Emmons Author Of Teak Lord

From my list on exploring colonialism in Southeast Asia.

Why am I passionate about this?

During 30 years living in Chiang Mai, Thailand, I have developed a deep appreciation of Northern Thai culture and a fascination with its 700-year history. Though the region escaped being colonised as were nearby Laos (by the French) and Burma (by the Brits), a teak boom in the late 19th century came close to pulling it under the colonial yoke as Western trading companies muscled in. Teak Lord explores the frequently fragile relationships between circumspect Asians and adventurous Westerners, against a background of shifting borders and impenetrable jungle.

Ron's book list on exploring colonialism in Southeast Asia

Ron Emmons Why did Ron love this book?

Norman Lewis is best known for his non-fiction works such as The Golden Land (about Burma) and A Dragon Apparent (about Vietnam). Yet he also wrote a dozen novels that show a great flair for characterisation, dialogue and plot pacing, in addition to his incisive descriptions. A Single Pilgrim tells the story of John Crane, manager of a teak logging company in North Thailand, who revels in “the voluptuousness of routine and civilized triviality”. However, his company’s leases are about to expire and the thought of an end to his Oriental idyll is more than Crane can bear.

By Norman Lewis,

Why should I read it?

1 author picked A Single Pilgrim as one of their favorite books, and they share why you should read it.


Book cover of Rewriting Adam

N. MacCameron Author Of Leoshine, Princess Oracle

From my list on combining science fiction with fantasy.

Why am I passionate about this?

I love knowing about things. Science is both a knowledge base and a way to discover new knowledge. I’ve been looking through microscopes and telescopes (that my dad built) from my earliest toddling. Though I have never been to university I have picked the brains of my scientific siblings (one of whom is a biology professor) and I read widely. Gathering crumbs from many sources gives a wider knowledge base than one university child afford. Scientists begin with speculation. I love inventing systems and worlds where we break one or a few of our known laws of nature or physics. Marrying science with fantasy births marvelous offspring!

N.'s book list on combining science fiction with fantasy

N. MacCameron Why did N. love this book?

Lost, confused, and feeling the victim, Ethan visits Thailand. He falls down a sinkhole into an alternate reality. Even more lost among really weird people, feeling even more confused and victimized, he learns the true meaning of life. But can he get back to live his real life?

Who hasn’t tumbled into Ethan’s emotions? We go along thinking we’re doing good and suddenly the worst happens. We didn’t deserve any of it yet we’re stuck alone and destitute in it.

Ethan meets an archaeologist who introduces him to indigenous people and their ghost stories. I love cultural studies, sociology,  archaeology, anthropology, and linguistics, all sciences represented in this story. Reality gets smudged and blurred, but love, loyalty, and forgiveness remain true and unshaken in this beautiful story of redemption.

By Connie Mae Inglis,

Why should I read it?

1 author picked Rewriting Adam as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

In this debut novel from Connie Mae Inglis, readers travel with Ethan Adam on his quest to find answers to questions he has barely articulated.


All his life, Ethan's felt betrayed by the ones he's loved.


Feeling homeless, and without hope, Ethan travels from the Canadian prairies to Southeast Asia, searching for he knows not what.


When his path crosses with an archaeologist heading to an unexplored area of northern Myanmar, Ethan goes on a journey into an Edenesque world of welcoming telepathic humans, strange voices, and a cunning enemy. For what purpose? He doesn't know.


Can he figure it…


5 book lists we think you will like!

Interested in Southeast Asia, Islam, and Muslims?

Southeast Asia 36 books
Islam 127 books
Muslims 88 books