48 books like The Translator's Invisibility

By Lawrence Venuti,

Here are 48 books that The Translator's Invisibility fans have personally recommended if you like The Translator's Invisibility. Shepherd is a community of 10,000+ authors and super readers sharing their favorite books with the world.

Shepherd is reader supported. When you buy books, we may earn an affiliate commission.

Book cover of Descriptive Translation Studies - and beyond

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

I studied at Tel Aviv University, where the name Gideon Toury was uttered in reverent tones. I never met Toury in person, and it was only towards my graduation that I finally got around to reading this iconic book.

To say that it is a smooth or engaging read would be a gross misrepresentation. Toury was a devout structuralist and a firm believer in the importance of scientific inquiry in the humanities. Accordingly, this is a book one reads in a staggered mode, one dense section at a time. This makes for an unusual reading experience, but there is something addictive about it, especially for contemporary readers.

We have grown so distant from this kind of extreme positivism, this undaunting belief in the possibility of unbiased scholarship, that for a brief moment, the numerous charts, formulas, and abbreviations that adorn the pages of Toury’s book seem almost amusing. But this…

By Gideon Toury,

Why should I read it?

1 author picked Descriptive Translation Studies - and beyond as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

This is an expanded and slightly revised version of the book of the same title which caused quite a stir when it was first published (1995). It thus reflects an additional step in an ongoing research project which was launched in the 1970s. The main objective is to transcend the limitations of using descriptive methods as a mere ancillary tool and place a proper branch of DTS at the very heart of the discipline, between the theoretical and the applied branches.
Throughout the book, theoretical and methodological discussions are illustrated by an assortment of case studies, the emphasis being on…


Book cover of Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

In 1893 the eminent scholar of Jewish studies, Moritz Steinschneider, astutely identified Jews as “Dolmetscher”— mediators between East and West, Christianity and Islam, ancient and modern languages. While early academic interest in Jewish translation primarily focused on the Middle Ages, the past two decades have seen a burgeoning fascination with translation across other periods (and spaces) of Jewish history.

Several outstanding books have emerged by literary historians such as Abigail Gillman, Aya Elyada, Tessa Rajak, and Omri Asscher, making it challenging to single out just one recommendation. But Naomi Seidman’s book had me hooked from page 1, where Seidman recounts the story of her father’s strategic mistranslation between Yiddish and French in Post-War Paris. For Seidman, whose brilliant analysis of this translation narrative offers one of the best introductions to an academic book I’ve read, such strategic mistranslations are emblematic of the complexities of Jewish-Christian dialogue and of the Jewish…

By Naomi Seidman,

Why should I read it?

1 author picked Faithful Renderings as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish-Christian difference and, conversely, views Jewish-Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish-Christian relationship-and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion-has haunted the theory and practice of translation in the West.

Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish-Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts, from the Bible to Elie Wiesel's Night, delving into such controversies as the accuracy of various Bible translations, the medieval use of…


Book cover of The Location of Culture

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

Not strictly centered on translation and not exactly a conventional book, this collection of essays is often considered the birthplace of the now widely-used (though often misunderstood) concept of “cultural translation.”

Bhabha is a notoriously demanding author, and reading this book can, at times, feel like entering a conversation already in progress. Bhabha will move from Salman Rushdie, through Joseph Conrad or Walter Benjamin, to Fredric Jameson and Jacques Derrida, often within the space of a single paragraph or page. But Bhabha’s intellectual rigour justifies the effort. This challenging but rewarding book unleashes the radical potential of translation studies.

For Bhabha, translation transcends mere linguistic or even cultural exchange to become a tool for grappling with cultural transformation and difference more generally. It is a way of thinking about resistance and religion, innovation and imitation, politics and power. This book was love at first sight for me, and although I…

By Homi K. Bhabha,

Why should I read it?

1 author picked The Location of Culture as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Rethinking questions of identity, social agency and national affiliation, Bhabha provides a working, if controversial, theory of cultural hybridity - one that goes far beyond previous attempts by others. In The Location of Culture, he uses concepts such as mimicry, interstice, hybridity, and liminality to argue that cultural production is always most productive where it is most ambivalent. Speaking in a voice that combines intellectual ease with the belief that theory itself can contribute to practical political change, Bhabha has become one of the leading post-colonial theorists of this era.


Book cover of Islam Translated: Literature, Conversion, and the Arabic Cosmopolis of South and Southeast Asia

Iris Idelson-Shein Author Of Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe

From my list on translation and culture.

Why am I passionate about this?

I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations. 

Iris' book list on translation and culture

Iris Idelson-Shein Why did Iris love this book?

I stumbled upon Ronit Ricci’s captivating book while finalizing my own research on early modern Jewish translation in Europe. The experience of reading this book was a little like (what I can only imagine) discovering an unknown relative on 23andme must feel like.

Ricci explores the literary networks that developed during the spread of Islam through early modern South and Southeast Asia. She shows how translators from Arabic into Javanese, Malay, and Tamil developed a remarkably creative approach to translation and how they domesticated (“localized” is her preferred term) their sources, reshaping unfamiliar concepts to resonate with their target readers.

Engaging with Ricci’s book was an uncanny experience; here, in a distant translator culture, I found fascinating parallels to the issues and concerns I encountered in my own research, often approached in surprisingly similar ways. Who would have thought that Old Yiddish and Old Javanese shared such common ground?

By Ronit Ricci,

Why should I read it?

1 author picked Islam Translated as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines.

In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions-from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries-as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining…


Book cover of The Reign of Truth and Faith: Epistemic Expressions in 16th and 17th Century English

Anna Wierzbicka Author Of What Christians Believe: The Story of God and People in Minimal English

From my list on meaning and language and why it matters.

Why am I passionate about this?

I am professor of linguistics (Emerita) at the Australian National University. I was born in Poland, but having married an Australian I have now lived for 50 years in Australia. In 2007, my daughter Mary Besemeres and I published Translating Lives: Living with Two Languages and Cultures, based on our own experience. I have three big ideas which have shaped my life’s work, and which are all related to my experience and to my thinking about that experience. As a Christian (a Catholic) I believe in the unity of the “human race”, and I am very happy to see that our discovery of “Basic Human” underlying all languages vindicates this unity.

Anna's book list on meaning and language and why it matters

Anna Wierzbicka Why did Anna love this book?

This book takes the reader back to another speech world, that of 16th and 17th century English, albeit one on which we have some purchase through the plays of William Shakespeare. Where someone today may hedge their words with I suppose or probably, people in this time peppered their speech with expressions conveying certainty like verily and forsooth. This contrast represents the ethos of truth and faith that reigned at this time before it was replaced by a modern spirit of epistemic detachment ushered in by the British enlightenment. Yet a by my troth was not interchangeable with a by my faith, and each chapter of the book opens the door on the specifics of an epistemic expression in 16th and 17th century English through colourful examples, cultural evidence and a statement of its meaning. I love this book.

By Helen Bromhead,

Why should I read it?

1 author picked The Reign of Truth and Faith as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

This is a ground-breaking study in the historical semantics and pragmatics of English in the 16th and 17th centuries. It examines the meaning, use and cultural underpinnings of confident- and certain-sounding epistemic expressions, such as forsooth, by my troth and in faith, and first person epistemic phrases, such as I suppose, I ween and I think.

The work supports the hypothesis that the British Enlightenment and its attendant empiricism brought about a profound epistemic shift in the 'ways of thinking' and 'ways of speaking' in the English speaking world. In contrast to the modern ethos of empiricism and doubt, the…


Book cover of P Is for Pterodactyl: The Worst Alphabet Book Ever

Ethlie Ann Vare Author Of WOOF!

From my list on reads I wish were around when I was a kid.

Why am I passionate about this?

I’m a Boomer. I was expected to read books about well-behaved children (Fun with Dick and Jane, 1940) or happy animals (The Poky Little Puppy, 1942), or going to bed quietly (Goodnight Moon, 1947). Why do you think my cohort has so much love for Dr. Seuss? The Cat in the Hat (1957) was a brat, and kids love a brat. The rhymes were smart, and kids need smart. Today, I get to read books to my grandkids that have edge, and books that don’t talk down to them. They deserve it, they won’t settle for less, and it’s a hell of a lot more fun for me.

Ethlie's book list on reads I wish were around when I was a kid

Ethlie Ann Vare Why did Ethlie love this book?

To be perfectly honest, the title is the best part of this book. None of the text is quite as funny as the concept, but the concept is worth the price of admission.

You can keep your A is for Apple and B is for Ball. I’ll take K is for Knight and D is for Djibouti.

It’s not likely that a toddler is going to need to spell “phlegm” any time soon, but it’s a fun read for the adult — and the grown-ups also need to be entertained by a book that’s going to be aloud 100 times. 

By Raj Haldar, Chris Carpenter, Maria Beddia (illustrator)

Why should I read it?

1 author picked P Is for Pterodactyl as one of their favorite books, and they share why you should read it. This book is for kids age 4, 5, 6, and 7.

What is this book about?

A New York Times Bestseller!

A "raucous trip through the odd corners of our alphabet." -The New York Times

Let's get real-the English language is bizarre. A might be for apple, but it's also for aisle and aeons. Why does the word "gnat" start with a G but the word "knot" doesn't start with an N? It doesn't always make sense, but don't let these rule-breaking silent letters defeat you!

This whimsical, funky book from Raj Haldar (aka rapper Lushlife) turns the traditional idea of an alphabet book on its head, poking fun at the most mischievous words in the…


Book cover of Draft No. 4: On the Writing Process

Randall H. Duckett Author Of Seven Cs: The Elements of Effective Writing: 41 How-To Tips for Creators

From my list on learning how to write effectively.

Why am I passionate about this?

I love language and its power to inform, inspire, and influence. As I wrote Seven Cs: The Elements of Effective Writing, I researched what others have said about writing well and honed it down to these resources, which I quote. During my decades as a journalist and marketer, I developed and edited scores of publications, books, and websites. I also co-wrote two travel guides—100 Secrets of the Smokies and 100 Secrets of the Carolina Coast. I’ve written for such publications as National Geographic Traveler and AARP: The Magazine. A father of three women, I live in Springfield, Pennsylvania, outside Philadelphia, with my wife, daughter, son-in-law, and granddaughter. 

Randall's book list on learning how to write effectively

Randall H. Duckett Why did Randall love this book?

Just as King is a master of fiction, the late, great John McPhee is a nonfiction master. He gained fame as staff writer for The New Yorker, then authored dozens of books on such diverse subjects as fishing, geology, and transportation. (Trust me: His fascinating novel-like prose is more engaging, enlightening, and enrapturing than those topics imply.) In 1999, he finally won a well-deserved General Nonfiction Pulitzer on his fourth try. In this treatise on writing well, McPhee offers insight into his craft, including diagrams of story structure he shared with journalism students at Princeton. The book appeals to my logical side; in my book I say I see writing as like building with Legos, putting together one colorful block at a time to eventually form a 7,541-piece Millennium Falcon. 

By John McPhee,

Why should I read it?

1 author picked Draft No. 4 as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Draft No. 4 is a master class on the writer's craft. In a series of playful, expertly wrought essays, John McPhee shares insights he has gathered over his career and has refined while teaching at Princeton University, where he has nurtured some of the most esteemed writers of recent decades. McPhee offers definitive guidance in the decisions regarding arrangement, diction, and tone that shape non fiction pieces, and he presents extracts from his work, subjecting them to wry scrutiny. In one essay, he considers the delicate art of getting sources to tell you what they might not otherwise reveal. In…


Book cover of Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language

Leslie Lehr Author Of A Boob's Life: How America's Obsession Shaped Me--And You

From my list on put the fun in feminism.

Why am I passionate about this?

From Lehr’s prize-winning fiction to her viral New York Times Modern Love essay, exploring the challenges facing contemporary women has been Lehr’s life-long passion. A Boob’s Life, her first project since breast cancer treatment, continues this mission, taking all who will join her on a wildly informative, deeply personal, and utterly relatable journey.  And that’s exactly the kind of books she likes to read – the ones that make her laugh, nod in recognition, and understand a little more about life. She recommends these five books to everyone who asks.

Leslie's book list on put the fun in feminism

Leslie Lehr Why did Leslie love this book?

Ok sure, she had me at the title. But Montell dives deep into the language we use every day that, yes, often demeans women. Many of our body parts were taken from Latin words that dudes used to describe them. And the meanings weren’t always flattering. She also explains the positives of Valley Girl-Speak such as “like” and of vocal fry, and women are so fast to say “sorry.” Did you know that “hussy” used to mean housewife and “slut” meant a messy person that could be a man? Or that “bitch” used to be a gender-neutral name that had nothing to do with dogs? And why are some words considered feminine and others, male? Read this book to find out. 

By Amanda Montell,

Why should I read it?

2 authors picked Wordslut as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

"I get so jazzed about the future of feminism knowing that Amanda Montell's brilliance is rising up and about to explode worldwide."-Jill Soloway

A brash, enlightening, and wildly entertaining feminist look at gendered language and the way it shapes us.

The word bitch conjures many images, but it is most often meant to describe an unpleasant woman. Even before its usage to mean "a female canine," bitch didn't refer to women at all-it originated as a gender-neutral word for "genitalia." A perfectly innocuous word devolving into an insult directed at females is the case for tons more terms, including hussy,…


Book cover of The Elements of Style

Randall H. Duckett Author Of Seven Cs: The Elements of Effective Writing: 41 How-To Tips for Creators

From my list on learning how to write effectively.

Why am I passionate about this?

I love language and its power to inform, inspire, and influence. As I wrote Seven Cs: The Elements of Effective Writing, I researched what others have said about writing well and honed it down to these resources, which I quote. During my decades as a journalist and marketer, I developed and edited scores of publications, books, and websites. I also co-wrote two travel guides—100 Secrets of the Smokies and 100 Secrets of the Carolina Coast. I’ve written for such publications as National Geographic Traveler and AARP: The Magazine. A father of three women, I live in Springfield, Pennsylvania, outside Philadelphia, with my wife, daughter, son-in-law, and granddaughter. 

Randall's book list on learning how to write effectively

Randall H. Duckett Why did Randall love this book?

This book is old, like early 1900s. It was first drafted by William Strunk, Jr., who distributed a version to his students at Columbia University in 1919. E.B. White (author of Charlotte’s Web) modernized it in the ’50s. It went on to sell millions of copies and become one of the most influential guides to English. Why the history lesson? Because it’s remarkable how relevant it remains in 2022. It can feel dusty and literary, but it offers nuggets of wisdom like “omit needless words” that influence writers like me today. I shamelessly ripped off the concept of “elements” for my book. The “little book” is short—the fourth edition is 42 pages—but mighty. It deserves a spot on your physical or virtual bookshelf.    

By William Strunk, E.B. White,

Why should I read it?

7 authors picked The Elements of Style as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

You know the authors' names. You recognize the title. You've probably used this book yourself. This is The Elements of Style, the classic style manual, now in a fourth edition. A new Foreword by Roger Angell reminds readers that the advice of Strunk & White is as valuable today as when it was first offered.This book's unique tone, wit and charm have conveyed the principles of English style to millions of readers. Use the fourth edition of "the little book" to make a big impact with writing.


Book cover of Line by Line: How to Edit Your Own Writing

Mark William Roche Author Of Why Choose the Liberal Arts?

From my list on books for students about to enter college.

Why am I passionate about this?

I am a graduate of Williams College and Princeton University and now a professor and former dean of arts and letters at the University of Notre Dame. As dean, I learned that too many of Notre Dame’s students were majoring in business. Invariably, when I asked them about their rationale, they would confess that their favorite courses were in the arts and sciences. They might have followed their passions, I thought, if they and their parents had a deeper sense of the value of a liberal arts education, so I wrote this book to answer their questions and give them justified confidence in the value of liberal arts courses.  

Mark's book list on books for students about to enter college

Mark William Roche Why did Mark love this book?

I read this book when it came out in 1985, as I was polishing my first book. I recommended it to a senior colleague who had written several books and edited a leading journal. He took it with him to some beach on winter vacation as he was completing his next book. When he returned, he said he was so engrossed in the book that his wife got mad at him for not putting it down. He loved it as much as I did.

If you have mastered this book, your writing will improve dramatically, and you will not need another style manual for the rest of your life. 

By Claire Kehrwald Cook,

Why should I read it?

1 author picked Line by Line as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

The essential guide for all writers. With over 700 examples of original and edited sentences, this book provides information about editing techniques, grammar, and usage for every writer from the student to the published author.


5 book lists we think you will like!

Interested in the English language, Walter Benjamin, and rhetoric?

10,000+ authors have recommended their favorite books and what they love about them. Browse their picks for the best books about the English language, Walter Benjamin, and rhetoric.

The English Language Explore 34 books about the English language
Walter Benjamin Explore 14 books about Walter Benjamin
Rhetoric Explore 54 books about rhetoric