100 books like Poems of Akhmatova

By Stanley Kunitz (translator), Max Hayward (editor),

Here are 100 books that Poems of Akhmatova fans have personally recommended if you like Poems of Akhmatova. Shepherd is a community of 10,000+ authors and super readers sharing their favorite books with the world.

Shepherd is reader supported. When you buy books, we may earn an affiliate commission.

Book cover of Beowulf

Why am I passionate about this?

To experience another's thoughts and emotions, one first has to feel them. Eyes, lips, tongue, and teeth are involved before the brain/heart can engage. Translation of poetry is the same. My mother has sung Chinese poetry to me since forever, and English poetry came alive for me through verse speaking. I studied and taught as I wrote for many years. I cannot say I find my way into every poem I come across, but the poems I translate are ones I know and love. That is why I am passionate about translation. For me, it is not a secondary experience but a primary, primal performance art!

Susan's book list on translated books that capture the magic of the original, making what’s unfamiliar, foreign or ancient, accessible

Susan Wan Dolling Why did Susan love this book?

That I would love a poem written/translated by Seamus Heaney did not come as a surprise to me, but that it is Beowulf, a poem/story steeped in the Germanic warrior culture and soaked in blood that enthralled me, did surprise me.

I do not remember the occasion that prompted my reading, but even as I opened the book to its Introduction, and read “...And now this is ‘an inheritance’ --/Upright, rudimentary, unshiftably planked/ In the long ago, yet willable forward...Again and again and again,” I could not put it down.

In fact, you might say, it is not the story but the voice of the poet and how he brought this ancient language and people back to life that compelled me to read on. Of course, the voice is that of the poet of “Digging,” as he traces his roots back to these unlikely ancestors.

By Seamus Heaney,

Why should I read it?

4 authors picked Beowulf as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Composed towards the end of the first millennium, the Anglo-Saxon poem Beowulf is one of the great Northern epics and a classic of European literature. In his new translation, Seamus Heaney has produced a work which is both true, line by line, to the original poem, and an expression, in its language and music, of something fundamental to his own creative gift.

The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed, in that exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels between this story and the history of the…


Book cover of The Odyssey

Why am I passionate about this?

To experience another's thoughts and emotions, one first has to feel them. Eyes, lips, tongue, and teeth are involved before the brain/heart can engage. Translation of poetry is the same. My mother has sung Chinese poetry to me since forever, and English poetry came alive for me through verse speaking. I studied and taught as I wrote for many years. I cannot say I find my way into every poem I come across, but the poems I translate are ones I know and love. That is why I am passionate about translation. For me, it is not a secondary experience but a primary, primal performance art!

Susan's book list on translated books that capture the magic of the original, making what’s unfamiliar, foreign or ancient, accessible

Susan Wan Dolling Why did Susan love this book?

It seems repetitive now to sing Wilson’s praises, but I have read many translations of Homer’s Odyssey, from Pope to Fagles, but it was not until I came to Emily Wilson’s rendition that I felt truly drawn, bodily, to Homer and I especially enjoyed her readings, one, in her Introduction to the poem in the book, and two, her performance of it on YouTube.

Also, Judith Thurman’s review/interview of her in the New Yorker is particularly revealing. Her article, “Mother Tongue,” about Wilson’s personal relationship with the poem and her “folk poetics,” spoke to me like a kindred spirit. Poetry, for me, has always been a physiological experience, which is why Wilson’s approach feels so familiar: “I write for the body,” she told Thurman in that interview.

By Homer, Emily Wilson (translator),

Why should I read it?

8 authors picked The Odyssey as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

The first great adventure story in the Western canon, The Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty and power; about marriage, family and identity; and about travellers, hospitality and the changing meanings of home in a strange world.

This vivid new translation-the first by a woman-matches the number of lines in the Greek original, striding at Homer's sprightly pace. Emily Wilson employs elemental, resonant language and an iambic pentameter to produce a translation with an enchanting "rhythm and rumble" that avoids proclaiming its own grandeur. An engrossing tale told in a compelling new…


Book cover of The Golden Days

Why am I passionate about this?

To experience another's thoughts and emotions, one first has to feel them. Eyes, lips, tongue, and teeth are involved before the brain/heart can engage. Translation of poetry is the same. My mother has sung Chinese poetry to me since forever, and English poetry came alive for me through verse speaking. I studied and taught as I wrote for many years. I cannot say I find my way into every poem I come across, but the poems I translate are ones I know and love. That is why I am passionate about translation. For me, it is not a secondary experience but a primary, primal performance art!

Susan's book list on translated books that capture the magic of the original, making what’s unfamiliar, foreign or ancient, accessible

Susan Wan Dolling Why did Susan love this book?

I read this English translation before I even read the book in Chinese, even though Chinese readers in Hong Kong where I grew up all read it as teenagers or young adults. The popular title of the novel is Dream of the Red Chamber, in both English and its original Chinese, but I immediately agreed with Hawkes that The Story of the Stone, one among its many titles, is much more expressive and fitting.

The eighteenth-century aristocratic family is a hugely complex world we are introduced to, but Hawkes’ faithful, resourceful, and unpretentious translation makes getting to know the multitude of characters easy and unforgettable.

Even though it is set in eighteenth-century China, for a twentieth/twenty-first-century English reader like myself, the family dynamics, tragedy, and romance here are palpable thanks to Hawke’s understanding and translation.

By Cao Xueqin, David Hawkes (translator),

Why should I read it?

2 authors picked The Golden Days as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

The Story of the Stone (c.1760) is one of the greatest novels of Chinese literature. The first part of the story, The Golden Days, begins the tale of Bao-yu, a gentle young boy who prefers girls to Confucian studies, and his two cousins: Bao-chai, his parents' choice of a wife for him, and the ethereal beauty Dai-yu. Through the changing fortunes of the Jia family, this rich, magical work sets worldly events - love affairs, sibling rivalries, political intrigues, even murder - within the context of the Buddhist understanding that earthly existence is an illusion and karma determines the shape…


Book cover of Yannis Ritsos: Repetitions, Testimonies, Parentheses

Why am I passionate about this?

To experience another's thoughts and emotions, one first has to feel them. Eyes, lips, tongue, and teeth are involved before the brain/heart can engage. Translation of poetry is the same. My mother has sung Chinese poetry to me since forever, and English poetry came alive for me through verse speaking. I studied and taught as I wrote for many years. I cannot say I find my way into every poem I come across, but the poems I translate are ones I know and love. That is why I am passionate about translation. For me, it is not a secondary experience but a primary, primal performance art!

Susan's book list on translated books that capture the magic of the original, making what’s unfamiliar, foreign or ancient, accessible

Susan Wan Dolling Why did Susan love this book?

The book is dedicated to his three students from Princeton’s translation workshop, “Madeleine, Nadia, and Susan, and their faith in the art of translation.” And yes, that last is me. This dedication has not biased my love for these poems even though I recognize his tutelage in their lines: he taught us to be bold, true and simple, as in Ritsos’s famous poem, “The Meaning of Simplicity,” which begins, “I hide behind simple things, so you’ll find me...” which is placed smack in the middle of this volume.

Many of these poems are short but not simple, as in simplistic. Their references to ancient myths give us another chance to relive the meaning of those myths through the senses; as Ritsos said in one of his interviews, “Human beings develop through their senses, not through their brains.”

By Yannis Ritsos, Edmund Keeley (translator),

Why should I read it?

1 author picked Yannis Ritsos as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

The celebrated modern Greek poet Yannis Ritsos follows such distinguished predecessors as C. P. Cavafy and George Seferis in a dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The shorter poems gathered in this volume present what Ritsos calls "simple things" that turn out not to be simple at all. Here we find a world of subtle nuances, in which everyday events hide much that is threatening, oppressive, and spiritually vacuous--but the poems also provide lyrical and idyllic interludes, along with cunning re-creations of Greek mythology and history. This collection of Ritsos's work--perhaps most of all those poems…


Book cover of Awake at the Bedside: Contemplative Teachings on Palliative and End-Of-Life Care

Kirsten DeLeo Author Of Present Through the End: A Caring Companion's Guide for Accompanying the Dying

From my list on how to support a dying person.

Why am I passionate about this?

I have accompanied dying people for more than twenty-five years—as a counsellor, volunteer chaplain, and companion. I feel passionate about changing the perception of dying and death, the way we care for people during their most vulnerable moments, and how we support families through this painful time. Since my twenties I have been immersed in Buddhist practise which inspires and informs my life and work. Together with other clinicians and mindfulness practitioners, we created one of the first contemplative-based training in end-of-life care for caregivers called “Authentic Presence”. Daring to be present might be the hardest thing you may have done in your life, and, you may come to discover, one of the most intimate, beautiful, and rewarding.

Kirsten's book list on how to support a dying person

Kirsten DeLeo Why did Kirsten love this book?

If you are looking for a ‘quick fix' or 'how to’ read, this book may at first glance not be the most obvious choice. Awake at the Bedside is not your traditional guidebook. It is a moving and insightful collection of essays written by clinicians, chaplains, caregivers, pioneers in end-of-life care, contemplative teachers, and poets. Each essay sheds light on the different facets of what it means to show up at the bedside and the opportunity to wake up to each moment. I contributed a chapter on spiritual care, but that’s not why I recommend this volume. I recommend it because it is written by caregivers for caregivers—honest, reflective, compassionate, inspirational, and practical. A human and compassionate vision for end-of-life care. 

By Koshin Paley Ellison, Matt Weingast,

Why should I read it?

1 author picked Awake at the Bedside as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

This book isn’t about dying. It’s about life and what life has to teach us. It’s about caring and what giving care really means. 

In Awake at the Bedside, pioneers of palliative and end-of-life care as well as doctors, chaplains, caregivers and even poets offer wisdom that will challenge, uplift, comfort—and change the way we think about death. 

Equal parts instruction manual and spiritual testimony, it includes specific instructions and personal accounts to inspire, counsel, and teach. An indispensable resource for anyone involved in hospice work or caregiving of any kind.

Contributors include Anyen Rinpoche, Coleman Barks, Craig D. Blinderman,…


Book cover of The Complete Poems of Anna Akhmatova

Susana Aikin Author Of We Shall See the Sky Sparkling

From my list on Russian literature that I consider masterpieces.

Why am I passionate about this?

I am a writer and a filmmaker who has lived in New York City since 1982. In 1986 I started my own independent film production company, Starfish Productions, through which I produced and directed documentary films that won multiple awards, including an American Film Institute grant, a Rockefeller Fellowship, and an Emmy Award in 1997. I started writing fiction full-time in 2010. My debut novel, We Shall See the Sky Sparkling (Kensington Books) was published in 2/2019; my second novel The Weight of the Heart (Kensington Books) came out in 5/2020.

Susana's book list on Russian literature that I consider masterpieces

Susana Aikin Why did Susana love this book?

I love Akhmatova for her talent and her immense courage. Considered to be the ‘Soul of the Silver Age,’ the greatest modernist Russian woman poet, Akhmatova was a brilliant master of conveying raw emotion in her portrayals of everyday situations. She began to write poetry at age eleven and was first published in her late teens. Her father considered this to be an unsuitable and even shameful occupation and forbade her to write using the family name so she chose the surname of her great-grandmother, Akhmatova. Her works range from short lyric love poetry to longer, more complex poems, such as Requiem, a tragic depiction of the Stalinist terror, and written as a testament to the hardship and suffering of the people during this time, particularly women whose husbands and sons were imprisoned and executed. 

By Anna Akhmatova, Judith Hemschemeyer (translator),

Why should I read it?

1 author picked The Complete Poems of Anna Akhmatova as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Initially published in 1990, when the New York Times Book Review named it one of fourteen "Best Books of the Year," Judith Hemschemeyer's translation of The Complete Poems of Anna Akhmatova is the definitive edition, and has sold over 13,000 copies, making it one of the most successful poetry titles of recent years.This reissued and revised printing features a new biographical essay as well as expanded notes to the poems, both by Roberta Reeder, project editor and author of Anna Akhmatova: Poet and Prophet (St. Martin's Press, 1994). Encyclopedic in scope, with more than 800 poems, 100 photographs, a historical…


Book cover of The Akhmatova Journals: Volume 1, 1938-1941

Catriona Kelly Author Of St Petersburg: Shadows of the Past

From my list on modern St Petersburg.

Why am I passionate about this?

I particularly enjoyed writing this book about a city that I love and have visited many times (starting in the late 1970s, when I was a student), and whose history I know well too. Most books, by foreigners anyway, talk about the city from a distance; I wanted to write something visceral, about sounds and smells as well as sights, and above all, how locals themselves think about their city, the way in which its intense and in some respects oppressive past shapes St Petersburg’s life today – yet all the same, never gets taken too seriously. Readers seem to agree: as well as an appreciative letter from Jan Morris, whose travel writing I’ve always admired, I treasure an email message from someone who followed my advice and tramped far and wide – before ending up in the room for prisoners’ relatives to drop off parcels at Kresty (the main city prison) when he wrongly assumed he was using an entrance to the (in fact non-existent) museum.

Catriona's book list on modern St Petersburg

Catriona Kelly Why did Catriona love this book?

Akhmatova was one of the most important poets in the city’s history, and here she is brought to life by an exceptionally talented diarist: elusive, but at times extremely frank, hesitant, vulnerable, while at the same time demanding. It is a riveting portrait. Chukovskaya also draws a fraught picture of Leningrad during the Stalinist Great Terror, as evoked in Akhmatova’s famous cycle of memorial poems, Requiem. Look out also for Chukovskaya’s novel about the Terror, Sofia Petrovna.

By Sylva Rubashova, Lydia Chukovskaya, Milena Michalski

Why should I read it?

1 author picked The Akhmatova Journals as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

Even in her own day Anna Akhmatova was ranked as one of the great Russian poets of the century. Yet she suffered scathing attacks from the Soviet establishment, was famously denounced as ""half-nun, half-whore"", and was finally expelled from the Writers' Union. Lydia Chukovskaya, an admirer who became the poet's close friend, kept intimate diaries that reveal the day-to-day life of a passionate artist forced to endure sorrow and oppression, yet still able to create poetry and friendship. This volume contains the journals kept between the years 1938 and 1941.


Book cover of Women in Praise of the Sacred: 43 Centuries of Spiritual Poetry by Women

Sheila Williams Author Of The Secret Women

From my list on about adventurous, brave, soulful women.

Why am I passionate about this?

I'm a storyteller whose daydreams begin with “once upon a time”. I worked as a corporate paralegal and always thought that legal pads could be put to better use by writing a novel. Someone said that women learn best by observing the lives of women. I'm inspired by women who have stepped off the path as well as by those who have maintained it. My learning began by observing the women in my family, African American women who walked their paths, chosen and unchosen, with grace, style, and courage, sometimes, in heels. The stories of women, fictional narratives as well as biographies, poetry, and historical accounts, illuminate these strong souls.

Sheila's book list on about adventurous, brave, soulful women

Sheila Williams Why did Sheila love this book?

Editor Jane Hirschfield writes that she is interested in “women who could not be held back from their chosen paths or spiritual practice.” And so am I. This collection includes writings by intrepid women over centuries and landscapes, representing an array of spiritual traditions stretching back to the beginning of recorded time. The canon of spiritual writings that have come down to us across cultures rarely includes the words of women. Hirschfield has taken steps to correct this omission. From the first entry – c. 2300 BCE – through a joyful poem of liberation from one of the earliest female Buddhist followers to Hildegard of Bingen and Emily Dickenson, Sor Juana Ines de la Cruz, Owl Woman, and Penny Jessye. And beyond. Women across cultures, religious traditions, and centuries have inner lives that provoke them to write, sing and shout.

By Jane Hirshfield,

Why should I read it?

1 author picked Women in Praise of the Sacred as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

"Hirshfield's current collection brings together . . . an astonishing array of women writers from the 22nd century BC poet Enheduanna to Nelly Sachs and Anna Akhmatova."--Library Journal


Book cover of Intimacy and Terror: Soviet Diaries of the 1930s

Lynne Viola Author Of Stalinist Perpetrators on Trial: Scenes from the Great Terror in Soviet Ukraine

From my list on Stalin’s Great Terror.

Why am I passionate about this?

Lynne Viola is a University Professor of Russian history at the University of Toronto. Educated at Barnard and Princeton, she has carried out research in Russian and Ukrainian archives for over 30 years. Among her books, are two dealing with Stalinist repression: Stalinist Perpetrators on Trial: Scenes from the Great Terror in Soviet Ukraine and The Unknown Gulag: The Lost World of Stalin’s Special Settlements. Both are based on work in previously classified archives, including the archives of the political police.

Lynne's book list on Stalin’s Great Terror

Lynne Viola Why did Lynne love this book?

This is a collection of diaries written by a wide range of individuals during the Stalin era. The diaries address the terror in a variety of surprising ways, demonstrating the diversity of Soviet citizens in this time.

By Natalia Korenevskaya, Thomas Lahusen, Veronique Garros

Why should I read it?

1 author picked Intimacy and Terror as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

The private lives of a broad section of Russians who lived during Stalin's purge are revealed in this book. The nine diaries here capture the day-to-day thoughts of these people, and represent a vast selection of opinions, from those oblivious to the terror and those deeply affected by it.


Book cover of In Byron's Wake

Diane Atkinson Author Of Rise Up, Women! The Remarkable Lives of the Suffragettes

From my list on women’s history.

Why am I passionate about this?

I have been researching, curating, and writing women’s history for 30 years. I curated the suffragette exhibition Purple, White, and Green at the Museum of London. I wrote The Suffragettes in Pictures; Love and Dirt: The Marriage of Arthur Munby and Hannah Cullwick; Elsie and Mairi Go To War: Two Extraordinary Women on the Western Front; The Criminal Conversation of Mrs Norton, and Rise Up, Women! The Remarkable Lives of the Suffragettes. I am a public historian, devoted to sharing my research and writing with all. I am a keen podcaster, Youtuber, and guest on television and radio. You could say I’m a heroine addict. I hope you love my recommendations.

Diane's book list on women’s history

Diane Atkinson Why did Diane love this book?

At last! A book that places Byron’s wife, Annabella Milbank, and mathematician daughter, Ada Lovelace, centre-stage instead of the dusty wings of all previous books about this notorious and complicated man. It is the perfect book for anyone interested in Byron and his world, and more importantly for readers keen to consider a more nuanced account of his wife and daughter.

By Miranda Seymour,

Why should I read it?

1 author picked In Byron's Wake as one of their favorite books, and they share why you should read it.

What is this book about?

In 1815, the clever, courted, and cherished Annabella Milbanke married the notorious and brilliant Lord Byron. Just one year later, she fled, taking with her their baby daughter, the future Ada Lovelace. Byron himself escaped into exile and died as a revolutionary hero in 1824, aged 36. The one thing he had asked his wife to do was to make sure that their daughter never became a poet.

Ada didn't. Brought up by a mother who became one of the most progressive reformers of Victorian England, Byron's little girl was introduced to mathematics as a means of calming her wild…


5 book lists we think you will like!

Interested in poets, magic-supernatural, and presidential biography?

10,000+ authors have recommended their favorite books and what they love about them. Browse their picks for the best books about poets, magic-supernatural, and presidential biography.

Poets Explore 67 books about poets
Magic-Supernatural Explore 612 books about magic-supernatural
Presidential Biography Explore 19 books about presidential biography