Why am I passionate about this?
The year I spent in Palestine from 2011 to 2012 was the first time in my life that I encountered racism firsthand. Growing up in America, I was aware of my country’s racist history and I knew that my country’s history was indelibly marked by prejudice. But in Palestine I witnessed racism in action. It reminded me of segregation in the American South. Every aspect of daily life in Israel and in the territories it occupied is segregated: buses, roads, lines waiting to pass through checkpoints. After I witnessed a Palestinian man being refused entry into an Israeli tourist site simply because he was Palestinian, I knew this was a book I had to write.
Rebecca's book list on Palestinian liberation
Why did Rebecca love this book?
Mahmoud Darwish is without a doubt the national Palestinian poet, who expresses the experience of millions of Palestinians across generations.
Whether he is writing about exile, love, or death, his poetic voice reverberates simultaneously in the soul, the intellect, and the body. Darwish speaks with the intimacy of someone who is not afraid to be vulnerable and the authority of a poet who believes that poetry can change the world.
This collection gathers together the best translations of his poems by American poet Carolyn Forché working in collaboration with Munir Akash, and includes commentary by the important Arabic writers Sinan Antoon, Fady Joudah, and Amira El-Zein.
2 authors picked Unfortunately, It Was Paradise as one of their favorite books, and they share why you should read it.
Mahmoud Darwish is a literary rarity: at once critically acclaimed as one of the most important poets in the Arabic language, and beloved as the voice of his people. A legend in Palestine, his lyrics are sung by fieldworkers and schoolchildren. He has assimilated some of the world's oldest literary traditions while simultaneously struggling to open new possibilities for poetry. This collection spans Darwish's entire career, nearly four decades, revealing an impressive range of expression and form. A splendid team of translators has collaborated with the poet on these new translations, which capture Darwish's distinctive voice and spirit. Fady Joudah's…