The Aeneid (Translated by Sarah Ruden)
Book description
"The translation is alive in every part. . . . This is the first translation since Dryden's that can be read as a great English poem in itself."-Garry Wills, New York Review of Books
This extraordinary new translation of Vergil's Aeneid stands alone among modern translations for its accuracy and…
Why read it?
1 author picked The Aeneid (Translated by Sarah Ruden) as one of their favorite books. Why do they recommend it?
The supreme classic of western literature and all that, but what fascinates me is the paradoxes. Here is a poem about success, victory, and empire, yet it is suffused with grief and melancholy. It is an imperfect poem written by a perfectionist; it wears a sovereign authority, but no epic poem seems more personal. None ends so abruptly, yet the ending seems entirely complete. Virgil is a ‘civilised’ poet, literary, self-conscious, and controlled, but he is also intuitive and instinctive: he finds dark and wonderful places, and who can match his sense of mystery, his power to evoke the indescribable?…
From Richard's list on classical literature.
Want books like The Aeneid (Translated by Sarah Ruden)?
Our community of 12,000+ authors has personally recommended 100 books like The Aeneid (Translated by Sarah Ruden).