Why am I passionate about this?
Lena Einhorn is a writer and filmmaker, with a background in medicine. She has portrayed Greta Garbo’s life before the breakthrough, in the novel Blekinge Street 32, and in Nina’s Journey, she told the story of her mother, one of the last to leave the Warsaw ghetto alive. Nina’s Journey also became a feature film, written and directed by Einhorn. The book received the National Book Award of Sweden, and the film received the National Film Award for best picture and best script, as well as a number of international awards. In 2019 the critically acclaimed autobiographical novel The Thin Ice came out.
Lena's book list on ancient religious texts and actual history
Why did Lena love this book?
The New Testament has been portrayed as a repetitive and largely ahistorical text, except for the presence of the names of certain individuals (Emperors Augustus and Tiberius, Roman Prefect Pontius Pilate, Jewish King Herod the Great, etc, etc). Otherwise, very little fits with known history of first-century Juda and Galilee. But when one reads this religious narrative, The New Testament, next to the narratives of Josephus—written around the same time—one starts discerning certain recurring patterns. And after a while one realizes that The New Testament is anything but boring. It is actually a fantastic text, skillfully written in layers, where the historical layer lies just beneath the surface. The New Testament is full of incomprehensible elements—unknown names just thrown into the narrative, seeming contradictions, etc—but it is in these strange elements that the clues lie. One needs, however, to have Josephus' historical texts (The Jewish War and Jewish Antiquities)…
1 author picked The New Testament as one of their favorite books, and they share why you should read it.
From one of our most celebrated writers on religion, a fresh, bold, and unsettling new translation of the New Testament
"The greatest achievement of Hart's translation is to restore the urgency of the original. . . . It is beautiful."-James Mumford, Standpoint
"This translation is a remarkable feat."-Lucy Beckett, Times Literary Supplement
David Bentley Hart undertook this new translation of the New Testament in the spirit of "etsi doctrina non daretur," "as if doctrine is not given." Reproducing the texts' often fragmentary formulations without augmentation or correction, he has produced a pitilessly literal translation, one that captures the texts' impenetrability…